Une république lumineuse Andrés Barba traduit de l'espagnol par François Gaudry

Résumé

Jungle au vert intense, fleuve boueux et langueur tropicale : nous sommes dans la ville de San Cristobál en 1993. Là, le pittoresque côtoie le sordide, comme le découvre notre narrateur : jeune fonctionnaire aux affaires sociales, il doit y mettre en place un programme d'intégration des communautés indigènes de la région. Très vite, la torpeur locale est perturbée par l'arrivée d'enfants, inconnus et presque sauvages, qui pillent les rues. Mais d'où sortent tous ces enfants ? Quelle est cette langue qu'ils parlent et qui n'appartient qu'à eux ? D'abord étonnante et vaguement inquiétante, leur présence prendra un tour tragique. Vingt ans plus tard, l'ancien fonctionnaire se souvient et revient sur la succession d'événements ayant conduit au drame. Dans une échappée à l'ordre établi par les adultes, Andrés Barba nous invite à redéfinir notre idée même de l'enfance avec cette grande fable qui nous hantera longtemps. Andrés Barba est né à Madrid en 1975. Diplômé de lettres espagnoles, il enseigne à l'université Complutense de Madrid et est l'auteur notamment de La Sœur de Katia et Les Petites Mains. Une république lumineuse a connu un accueil unanime et reçu le prestigieux prix Herralde lors de sa parution en Espagne.

Auteur :
Barba, Andrés (1975-....)
Traducteur :
Gaudry, François
Éditeur :
[Paris], Christian Bourgois éditeur, 72-La Flèche, Impr. CPI Brodard et Taupin
Langue:
français ; d'ouvrage original, espagnol; castillan.
Pays:
France.
Traduction de l'ouvrage:
República luminosa
Description du livre original :
1 vol. (189 p.) ; 20 cm
ISBN:
9782267032062.