Rodéo Boris Fishman traduit de l'anglais (États-Unis) par Stéphane Roques

Résumé

Max, a été abandonné à la naissance avec une occulte recommandation : "ne laissez pas mon bébé faire du rodéo". A huit ans, un beau jour, il fugue. Ses parents adoptifs, Maya et Alex, tout comme ses grands-parents, émigrés russes très présents dans l'éducation de leur petit-fils, s'affolent. Même s'il est simplement allé se promener à la rivière cette fois-ci, Maya doit bien avouer que Max est un petit enfant sauvage : il mange de l'herbe et de la terre, insiste pour dormir à même le sol. Constatant, impuissants, que son comportement s'aggrave et qu'une visite chez le psy n'arrange rien, la famille quitte le New Jersey et part sur les routes en direction des plaines arides du Montana : lieu de naissance de Max, lequel ignore qu'il a été adopté. Ce voyage viendra bouleverser l'équilibre du couple et c'est finalement Maya qui, au travers d'une incroyable rencontre et au contact d'une nature impitoyable, découvrira une facette insoupçonnée de sa personnalité... Le nouveau roman en partie "sur la route" de Boris Fishman livre en creux un très beau portrait de famille et traite avec talent du thème de l'adoption, mais aussi de l'exil et de l'éloignement culturel. A travers une réflexion sur l'identité, l'auteur aborde une nouvelle fois le mystère de l'héritage et les questions qui en découlent : comment se réconcilier avec ce que nous sommes ?

Auteur :
Fishman, Boris (1979-....)
Traducteur :
Roques, Stéphane (19..-....), angliciste
Éditeur :
Paris, Buchet-Chastel,
Langue:
français ; d'ouvrage original, anglais.
Pays:
France.
Traduction de l'ouvrage:
Don't let my baby do rodeo
Description du livre original :
1 vol. (411 p.) ; 21 cm
ISBN:
9782283029886.