Les mille automnes de Jacob de Zoet : roman David Mitchell traduit de l'anglais par Manuel Berri

Résumé

Dejima, comptoir de la Compagnie néerlandaise des Indes orientales, ou la promesse d'une fortune facile. Jeune clerc, Jacob de Zoet débarque sur l'île en 1799, bercé par l'espoir d'un mariage à son retour. Là, il est comme envoûté par Mlle Aibagawa, douce sage-femme au visage étrangement brûlé. Or la demoiselle est enlevée sous ses yeux par le diabolique Enomoto et conduite sur le mont Shiranui...

Auteur :
Mitchell, David (1969-....)
Traducteur :
Berri, Manuel
Éditeur :
[Paris], Points,
Collection :
Les grands romans
Langue:
français ; d'ouvrage original, anglais.
Pays:
France.
Traduction de l'ouvrage:
The thousand autumns of Jacob de Zoet
Description du livre original :
1 vol. (741 p.) : couv. ill. en coul. ; 18 cm
ISBN:
9782757832189.