Le roman de Tyll Ulespiègle Daniel Kehlmann traduit de l'allemand par Juliette Aubert

Résumé

Avec cette fresque historique géniale et décalée, Daniel Kehlmann réinvente la légende de Till l'Espiègle, figure incontournable de la culture européenne, et nous plonge au cœur de la Guerre de Trente Ans (1618-1648). Suite à la condamnation de son père pour sorcellerie, Tyll Ulespiègle fuit son village natal en compagnie de son amie Nele. Ensemble, ils embrassent la liberté mais aussi les difficultés de la vie de saltimbanques et voyagent à travers un pays ravagé par les guerres de religion. Arpenteurs d'un monde vacillant sur ses bases, ils nous entraînent dans un roman plein de surprises et de résonnances actuelles, éloquent, moderne et exaltant.

Auteur :
Kehlmann, Daniel (1975-....)
Traducteur :
Aubert-Affholder, Juliette (1975-....)
Éditeur :
Arles, Actes Sud, 61-Lonrai, Normandie roto impr.
Collection :
Lettres allemandes
Langue:
français ; d'ouvrage original, allemand.
Pays:
France.
Traduction de l'ouvrage:
Tyll
Description du livre original :
1 vol. (405 p.) ; 22 cm
ISBN:
9782330130879.