Voleur de cartes Eduardo Lago traduit de l'espagnol par André Gabastou

Résumé

" Improbable lecteur, Maintenant que mon texte est apparu sur ton écran, je te demande de m'accorder quelques minutes. Ce ne sera pas long. C'est un pacte, le même depuis toujours. Les règles du jeu sont claires depuis la nuit des temps. Il est impossible de comprendre l'acte de lire autrement. Sophie revient vivre à Paris après des années d'absence. Perdue, elle furète sur Internet et tombe sur le message d'un mystérieux écrivain. Intriguée, elle se met à dévorer ses textes, sans imaginer qu'ils vont la conduire à Trieste et qu'elle fera en chemin la connaissance d'un séduisant voleur de cartes... À la manière de Jostein Gaarder dans Le monde de Sophie, Eduardo Lago nous invite à un apprentissage du monde fantasmé de la fiction, un monde hanté par les histoires et les personnages, laissant le lecteur mener l'enquête et plonger avec lui dans le réseau qu'est la littérature.

Auteur :
Lago Martínez, Eduardo (1954-....)
Traducteur :
Gabastou, André
Éditeur :
Paris, Stock,
Collection :
La cosmopolite
Langue:
français ; d'ouvrage original, espagnol; castillan.
Pays:
France.
Traduction de l'ouvrage:
Ladrón de mapas
Description du livre original :
1 vol. (338 p.) : couv. ill. ; 20 cm
ISBN:
9782234063204.