Notre part de nuit Mariana Enriquez traduit de l'espagnol (Argentine) par Anne Plantagenet...

Résumé

Un père et son fils traversent l'Argentine par la route, comme en fuite. Où vont-ils ? A qui cherchent-ils à échapper ? Le petit garçon s'appelle Gaspar. Sa mère a disparu dans des circonstances étranges. Comme son père, Gaspar a hérité d'un terrible don : il est destiné à devenir médium pour le compte d'une mystérieuse société secrète qui entre en contact avec les Ténèbres pour percer les mystères de la vie éternelle. Alternant les points de vue, les lieux et les époques, leur périple nous conduit de la dictature militaire argentine des années 1980 au Londres psychédélique des années 1970, d'une évocation du sida à David Bowie, de monstres effrayants en sacrifices humains.

Auteur :
Enríquez, Mariana (1973-....)
Traducteur :
Plantagenet, Anne (1972-....)
Éditeur :
[Paris], Éditions du Sous-sol, 61-Lonrai, Normandie roto impr.
Langue:
français ; d'ouvrage original, espagnol; castillan.
Pays:
France.
Traduction de l'ouvrage:
Nuestra parte de noche
Description du livre original :
1 vol. (759 p.) ; 23 cm
ISBN:
9782364684669.