La cible était française : roman Lee Child traduit de l'anglais par Elsa Maggion

Résumé

" Jack Reacher est le nouveau James Bond. Le héros dont on ne se lassera jamais. Je lis chaque nouvelle aventure dès qu'elle paraît. Et, fait notable qui ne gâche rien, l'auteur est vraiment un chic type. " Ken Follett dans The New York Times Emoi dans tous les services de sécurité du monde : un inconnu vient de tirer sur le président de la République française à Paris, et la balle est américaine. Le sniper a touché l'écran de protection à la distance phénoménale de 1 400 mètres et l'avertissement est clair : la prochaine fois, ce sera au sommet du G8. Et Dieu sait combien il y fera de victimes. Mais qui est ce tireur d'élite ? Seuls quatre hommes sont susceptibles d'avoir accompli cet exploit, et l'un deux, John Kott, est un Américain que Jack Reacher a fait mettre en prison quinze ans plus tôt. Aujourd'hui libéré, l'homme reste introuvable. Et c'est Jack Reacher que l'armée missionne en secret pour mettre la main sur le tireur. Entre Paris et Londres, en tandem avec une jeune analyste, Reacher va se retrouver en butte à toutes sortes d'individus des services spéciaux russes, anglais et français, sans compter des assassins serbes et autres traîtres. Sa mission n'a jamais été aussi périlleuse.

Auteur :
Child, Lee (1954-....)
Traducteur :
Maggion, Elsa
Éditeur :
Paris, Calmann-Lévy,
Collection :
Jack ReacherRobert Pépin présente...
Langue:
français ; d'ouvrage original, anglais.
Pays:
France.
Traduction de l'ouvrage:
Personal
Description du livre original :
1 vol. (362 p.) ; 22 cm
ISBN:
9782702160367.