La patience du franc-tireur Arturo Pérez-Reverte traduit de l'espagnol par François Maspero
Résumé
Pour Sniper, graffeur au talent exceptionnel et mondialement reconnu, l'art véritable ne peut en aucun cas être confondu avec une marchandise. Son travail sur les murs, les autobus, les wagons de métro, les bâtiments historiques, est une façon violente d'exprimer ses positions "antisystème". De Madrid à Lisbonne, Vérone, Rome et Naples, celui dont personne n'a jamais vu le visage et dont la signature est la mire d'un fusil organise avec des graffeurs du monde entier des performances stupéfiantes et illégales. Certaines d'entre elles, particulièrement périlleuses, ont coûté la vie à plusieurs de ses compagnons. C'est le cas de Holden, un jeune graffeur, fils d'un puissant homme d'affaires espagnol, tombé d'un toit en essayant de mener à bien une réalisation artistique. Le père de Holden a mis la tête de Sniper à prix. Alejandra Varela, la narratrice du roman, historienne de l'art urbain, a été chargée par un important éditeur de trouver Sniper afin de lui proposer une grande rétrospective de son oeuvre au MoMA et d'éditer un livre sur lui. Elle le traque en Espagne puis en Italie et va très vite être prise dans un piège mortel en comprenant quels sont les véritables objectifs de cet artiste radical. Ce splendide et passionnant thriller, véritable réflexion sur l'art de la rue, pose aussi la question des rebellions d'aujourd'hui contre nos sociétés soumises aux lois de la finance.
- Auteur :
- Pérez-Reverte, Arturo (1951-....)
- Traducteur :
- Maspero, François (1932-2015)
- Éditeur :
- Paris, Éd. du Seuil, DL 2014
- Langue:
- français ; d'ouvrage original, espagnol; castillan.
- Pays:
- France.
- Traduction de l'ouvrage:
- El francotirador paciente
- Description du livre original :
- 1 vol. (258 p.) : jaquette ill. en coul. ; 22 cm
- ISBN:
- 9782021186567.