Le fou du tzar Jaan Kross traduit de l'estonien par Jean-Luc Moreau

Résumé

Le fou du Tzar, c'est le colonel Timotheus von Bock, dit Timo, un ex-favori de l'empereur Alexandre Ier qui, pour avoir eu l'audace de lui présenter un projet de constitution pourtant conforme à leurs vœux communs, pour avoir " osé la vérité " en somme, a été condamné à passer neuf ans au secret dans la forteresse de Schlüsselburg. De retour dans sa résidence, ce baron balte va subir une surveillance policière de chaque instant, surveillance d'autant plus cruelle qu'elle est exercée par son entourage proche et sa famille même. A travers le journal de l'arpenteur Jacob Mältik, beau-frère de Timo, Jaan Kross fait revivre l'Estonie de jadis et dénonce avec un art consommé la façon dont une société attachante peut être minée par la perversité d'un système qui fausse les rapports humains. De ce Fou du Tzar on a pu dire que c'était du Shakespeare en Estonie. C'est assez souligner la grandeur du livre et de son auteur.

Auteur :
Kross, Jaan (1920-2007)
Traducteur :
Moreau, Jean-Luc (1937-....)
Éditeur :
Paris, R. Laffont,
Collection :
Pavillons poche
Langue:
français ; d'ouvrage original, estonien.
Pays:
France.
Traduction de l'ouvrage:
Keisri hull
Description du livre original :
1 vol. (671 p.) : couv. ill. ; 19 cm
ISBN:
2221110544 ; 978-2-221-11054-6.