Onzième roman, livre dix-huit : roman Dag Solstad traduit du norvégien par Jean-Baptiste Coursaud préface d'Haruki Murakami...

Résumé

Bjorn Hansen vient d'avoir cinquante ans et est affligé de constater que c'est le hasard qui a conduit sa vie. Dix-huit ans plus tôt, il a délaissé sa femme et son fils de deux ans pour sa maîtresse, persuadé de donner un nouveau sens à son existence. Mais le temps a passé, les désillusions se sont enchaînées, et il se met en danger en planifiant une suite périlleuse à sa vie. Texte magistral sur la crise existentielle, Onzième roman, livre dix-huit dessine le portrait d'une société médiocre où les valeurs marchandes finissent toujours par prendre le pas sur les idéaux. Préface par Haruki Murakami.

Auteur :
Solstad, Dag (1941-....)
Traducteur :
Coursaud, Jean-Baptiste (1969-....);Murakami, Haruki (1949-....)
Éditeur :
[Lausanne], les Éditions Noir sur blanc, 53-Mayenne, Impr. Floch
Collection :
Notabilia
Langue:
français ; d'ouvrage original, norvégien.
Pays:
Suisse.
Traduction de l'ouvrage:
Ellevte roman, bok atten
Description du livre original :
1 vol. (237 p.) ; 20 cm
ISBN:
9782882505279.