Ce n'était que la peste : scénario Ludmila Oulitskaïa traduit du russe par Sophie Benech
Résumé
Moscou, 1939. Le biologiste Rudolf Mayer a parcouru plus de huit cents kilomètres pour présenter aux autorités ses recherches sur une souche hautement virulente de la peste. Ce n'est qu'après cette réunion qu'il comprend qu'il a été contaminé, et que toutes les personnes qu'il a croisées peuvent l'être également. La police soviétique déploie alors un très efficace plan de mise en quarantaine. Mais en ces années de Grandes Purges, une mise à l'isolement ressemble à une arrestation politique, et les réactions des uns et des autres peuvent être surprenantes. Dans ce texte datant de 1988, Ludmila Oulitskaïa donne à voir ce qui peut se passer lorsqu'une épidémie éclate au cœur d'un régime totalitaire. Découvert en Russie au printemps 2020, ce texte inédit, plein d'humour et d'humanisme, résonne singulièrement dans le contexte mondial de la pandémie de coronavirus.
- Auteur :
- Ulickaâ, Lûdmila Evgenʹevna (1943-....)
- Traducteur :
- Benech, Sophie (1952-....)
- Éditeur :
- [Paris], Gallimard, DL 202153-Mayenne, Impr. Floch
- Langue:
- français ; d'ouvrage original, russe.
- Pays:
- France.
- Traduction de l'ouvrage:
- Prosto čuma • Просто чума • Prosto tchouma
- Description du livre original :
- 1 vol. (136 p.) ; 19 cm
- ISBN:
- 9782072927409.