Dites aux loups que je suis chez moi Carol Rifka Brunt traduit de l'anglais (États-Unis) par Marie-Axelle de La Rochefoucauld

Résumé

Nous sommes au milieu des années 1980, aux Etats-Unis. June est une adolescente taciturne, écrasée par une soeur aînée histrionique et des parents aussi absents qu'ennuyeux. Depuis sa banlieue triste du New Jersey, elle rêve d'art et de son oncle Finn, un peintre new-yorkais reconnu. Mais Finn est très affaibli et meurt bientôt de cette maladie qu'on n'évoque qu'à demi-mot, le sida. Inconsolable, la jeune fille se lie d'amitié avec un homme étrange, Toby, qui se présente comme l'ami de Finn. Confrontée à l'incompréhension de son entourage, et à la réalité d'une maladie encore honteuse, June va brusquement basculer dans le monde des adultes et son hypocrisie. Roman d'apprentissage bouleversant, chronique des années sida vues par les yeux d'une adolescente, Dites aux loups que je suis chez moi révèle une auteur à la plume sensible et puissante.

Auteur :
Brunt, Carol Rifka
Traducteur :
La Rochefoucauld, Marie-Axelle de
Éditeur :
Paris, Buchet-Chastel,
Langue:
français ; d'ouvrage original, anglais.
Pays:
France.
Traduction de l'ouvrage:
Tell the wolves I'm home
Description du livre original :
1 vol. (493 p.) ; 21 cm
ISBN:
9782283026694.