Le dernier voyage de Sindbad Erri De Lucca traduit de l'italien par Danièle Valin

Résumé

Cette courte pièce de théâtre a été écrite en 2002. Elle est l'expression de l'émotion ressentie par Erri De Luca après les premiers naufrages en Méditerranée et lors de ses visites à Lampedusa. En 1997, un paquebot albanais avait été intercepté par un navire de guerre italien et plus de quatre-vingts Albanais périrent en mer. Ce fut le début d'une tragédie inédite. Le flux d'immigrés transportés sur des embarcations de fortune et la crise humanitaire qui en résulte s'aggravent de jour en jour. Nous en sommes tous les témoins impuissants et silencieux. Devant cette débâcle, l'engagement politique et citoyen de l'écrivain italien se traduit par une pièce très politique, mais qui est aussi une variation originale et poétique sur la figure mythique du marin des Mille et une nuits qui fait ici son dernier voyage vers une Europe qui a perdu son âme en fermant ses frontières. Un projet de mise en scène de la pièce devrait voir le jour en France courant 2016.

Auteur :
De Luca, Erri (1950-....)
Traducteur :
Valin, Danièle
Éditeur :
[Paris], Gallimard,
Collection :
Le manteau d'Arlequin
Langue:
français ; d'ouvrage original, italien.
Pays:
France.
Traduction de l'ouvrage:
L'ultimo viaggio di Sindbad
Description du livre original :
1 vol. (58 p.) ; 19 cm
ISBN:
9782070126866.