Nous l'aimons tant, Glenda : et autres récits Julio Cortázar traduit de l'espagnol (Argentine) par Laure Bataillon et Françoise Campo-Timal

Résumé

Pourquoi le nombre d'entrées enregistrées dans le métro de Buenos Aires est-il inférieur au nombre des sorties ? Peut-on devenir complices sans jamais se voir ? Comment communiquer avec les morts ? Maître du fantastique, Julio Cortazar bouscule l'ordre établi du temps et de l'espace. Entre angoisse et exquise ambiguïté, réel et imaginaire, il nous offre dix nouvelles qui plongent dans les replis de l'être. Un voyage dont on ne sort pas indemne.

Auteur :
Cortázar, Julio (1914-1984)
Traducteur :
Guille-Bataillon, Laure (1928-1990);Campo-Timal, Françoise (1938-1992)
Éditeur :
[Paris], Gallimard,
Collection :
Collection Folio
Langue:
français ; d'ouvrage original, espagnol; castillan.
Pays:
France.
Traduction de l'ouvrage:
Queremos tanto a Glenda y otros relatos
Description du livre original :
1 vol. (192 p.) : couv. ill. en coul. ; 18 cm
ISBN:
9782070457397.