Ustrinkata Arno Camenish traduit de l'allemand (Suisse) par Camille Luscher

Résumé

C'est le dernier soir à L'Helvezia, le bistrot du village racheté par des investisseurs. Tous les habitués sont là : la Tante, hôtesse de tout son monde, la Silvia, l'Otto, le Luis, l'Alexi, et les autres aussi, encore vivants ou déjà morts. L'alcool coule à flots et ça fume à tout-va. On est en janvier et il ne neige pas. Il pleut comme vache qui pisse. C'est quoi cette bizarrerie climatique ? Le déluge ? On cause de ça, de tout, sans discontinuer. Ressurgissent alors les histoires enfouies de ce village qui pourrait bien être le centre du monde. La fin est proche, mais tant qu'il y a quelqu'un pour raconter, on reprend un verre. Ce Prix suisse de littérature 2012 s'avale cul sec !

Auteur :
Camenisch, Arno (1978-....)
Traducteur :
Luscher, Camille (1987-....)
Éditeur :
Meudon, Quidam éditeur, impr. en Bulgarie,
Collection :
Made in Europe
Langue:
français ; d'ouvrage original, allemand.
Pays:
France.
Traduction de l'ouvrage:
Ustrinkata
Description du livre original :
1 vol. (97 p.) ; 21 cm
ISBN:
9782374911335.