Quand arrive la pénombre : nouvelles Jaume Cabré traduites du catalan par Edmond Raillard

Résumé

Un enfant chétif sous la coupe de nonnes sadiques, un assassin venant à confesse se confier à sa prochaine victime, un voleur littéralement aspiré par le tableau qu'il s'apprête à dérober, ou encore un tueur à gages qui n'aime rien tant que le méli-mélo de danger, de mystère, de petites filles et d'aventure... : autant d'histoires qui, plutôt que décrire des scènes ou investir des lieux, se focalisent sur des situations singulières, sur des acres répréhensibles et sur la noirceur des âmes. Les protagonistes — tous des hommes, c'est à noter — sont pris par une rage irréductible, une passion dévorante ou un extravagant fatalisme. Leur conduite est dénuée de tout aspect dramatique. Ils tuent des épouses, des ennemis, des inconnus, des fillettes buvant du lait chocolaté... pour simplement balayer une complication domestique.

Auteur :
Cabré, Jaume (1947-....)
Traducteur :
Raillard, Edmond (1951-....)
Éditeur :
Arles, Actes Sud, 53-Mayenne, Impr. Floch
Collection :
Lettres hispaniques
Langue:
français ; d'ouvrage original, catalan; valencien.
Pays:
France.
Traduction de l'ouvrage:
Quan arriba la penombra
Description du livre original :
1 vol. (268 p.) ; 22 cm
ISBN:
9782330130442.