Puissions-nous vivre longtemps Imbolo Mbue traduit de l'anglais (Cameroun) par Catherine Gibert
Résumé
Après l'immense succès de Voici venir les rêveurs, Imbolo Mbue revient avec une œuvre d'une force et d'une beauté inouïes. Dans la lignée des Damnés de la terre de Frantz Fanon, Puissions-nous vivre longtemps est un grand roman politique sur les dégâts du capitalisme à outrance, sur l'Afrique et sur les fantômes de la colonisation ; c'est aussi l'inoubliable portrait d'une femme puissante et lumineuse. Â levez-vous enfants, mettez-vous en formation, la folie a pris feu, poings levés brûle, brûle, brûle ; que toutes les voix s'élèvent, vivantes et fières – ou donnez-nous la mort dix mille régimes, se repaissant de nos âmes, et pourtant nous continuons de nous battre, jusqu'à quand ? puissions-nous vivre longtemps pour voir ce matin resplendissant. C'est l'histoire d'un petit village d'Afrique de l'Ouest en lutte contre la multinationale américaine qui pollue ses terres et tue ses enfants. C'est l'histoire d'une génération d'anciens qui a cru en la promesse d'une prospérité venue d'Occident. C'est l'histoire d'une jeunesse qui décide de se révolter, quitte à user de la violence et à prendre les armes. C'est l'histoire de Thula, la belle et courageuse Thula, prête à tout pour sauver les siens au risque de tout sacrifier. ÂÂ
- Auteur :
- Mbue, Imbolo (1982-....)
- Traducteur :
- Gibert, Catherine
- Éditeur :
- Paris, Belfond, DL 202161-Lonrai, Normandie roto impr.
- Langue:
- français ; d'ouvrage original, anglais.
- Pays:
- France.
- Traduction de l'ouvrage:
- How beautiful we were
- Description du livre original :
- 1 vol. (430 p.) ; 23 cm
- ISBN:
- 9782714494061.