La malédiction d'Azazel : roman Youssef Ziedan traduit de l'arabe (Égypte) par Khaled Osman

Résumé

La Malédiction d'Azazel se présente comme la transcription d'un manuscrit syriaque retrouvé par un chercheur au milieu de ruines antiques aux alentours d'Alep. Ecrit par Hiba, un moine égyptien du Vème siècle, le manuscrit raconte la vie du narrateur venu à Alexandrie pour faire des études de médecine et parfaire ses connaissances en théologie. Animé d'une foi fervente, Hiba est cependant vite horrifié par la violence religieuse des chrétiens, notamment par le lynchage de la grande philosophe platonicienne Hypathie. Parti ensuite à Jérusalem puis à Antioche, il est alors confronté aux controverses théologiques qui déchirent le christianisme : les partisans de Nestorius (un homme dont il a pu apprécier les qualités humaines) sont de plus en plus inquiétés par ceux de l'évêque tout-puissant Cyrille d'Alexandrie, jusqu'à leur exclusion définitive et leur persécution comme hérétiques. Ainsi triomphe Azazel (un des noms de Satan dans la Bible), l'ange de la division, voix intérieure qui pousse notre moine à tout décrire de ces turpitudes religieuses, comme de ses propres doutes et de ses passions amoureuses.

Auteur :
Zīdān, Yūsuf (1958-....)
Traducteur :
ʿUṯmān, H̱ālid (1961-....)
Éditeur :
Paris, A. Michel,
Langue:
français ; d'ouvrage original, arabe.
Pays:
France.
Traduction de l'ouvrage:
ʿAzâzîl
Description du livre original :
1 vol. (445 p.) : couv. ill. en coul. ; 23 cm
ISBN:
9782226254320.