Mo a dit James Kelman traduit de l'anglais (Écosse) par Céline Schwaller
Résumé
Helen travaille de nuit dans un casino comme croupière, et vit dans un minuscule appartement de la banlieue londonienne, avec sa petite fille de six ans et son compagnon, Mo, anglo-pakistanais, qui trouve qu'elle est tordue. Plus que tordue, dit-elle. Les pensées filent en roue libre – racisme ordinaire, sexisme à la petite semaine, résistance au quotidien –, Helen somnole, se souvient, rêve et s'obsède, comme une Molly Bloom de banlieue, en moins frivole. Vingt-quatre heures dans la vie d'une femme, entre la bouilloire qui fuit et le sommeil qui ne vient pas, l'avalanche des problèmes matériels et une vie exiguë qui paraît sans issue. Le monologue intérieur d'un personnage à la Ken Loach, dans la langue bouillonnante de James Kelman, toujours au plus près de ce qu'on n'appelle plus la classe ouvrière.
- Auteur :
- Kelman, James (1946-....)
- Traducteur :
- Schwaller, Céline (1968-....)
- Éditeur :
- Paris, Éditions Métailié, 2017
- Collection :
- Bibliothèque écossaise
- Langue:
- français ; d'ouvrage original, anglais.
- Pays:
- France.
- Traduction de l'ouvrage:
- Mo said she was quirky
- Description du livre original :
- 1 vol. (254 p.) ; 22 cm
- ISBN:
- 9791022607056.