Le gardien Harold Pinter traduction de Philippe Djian édition présentée et annotée par Michel Corvin

Résumé

"Davies : Tous ces maudits va-nu-pieds, mon vieux, ça sait seulement se conduire comme des cochons. J'ai peut-être été sur les routes durant quelques années, mais vous pouvez y aller, je suis propre. Je prends soin de moi. C'est pour ça que j'ai quitté ma femme. Quinze jours après l'avoir épousée, non, même pas, pas plus d'une semaine, je soulève le couvercle d'une casserole et vous savez ce qu'il y avait dedans ? Des sous-vêtements à elle, des sales. Et c'était pour cuire les légumes, cette casserole. Exprès pour les légumes. C'est après ça que je l'ai quittée et je l'ai plus jamais revue". Harold Pinter.

Auteur :
Pinter, Harold (1930-2008)
Traducteur :
Djian, Philippe (1949-....);Corvin, Michel (1930-2015)
Titre uniforme:
15533533The caretaker, français, lien automatique
Éditeur :
[Paris], Gallimard, 45-Malesherbes, Maury impr.
Collection :
Collection Folio
Langue:
français ; d'ouvrage original, anglais.
Pays:
France.
Traduction de l'ouvrage:
The caretaker
Note:
Bibliogr. p. 213-214
Description du livre original :
1 vol. (234 p.) ; 18 cm
ISBN:
9782070465408.