L'écrivain public : roman Dan Fesperman traduit de l'anglais (États-Unis) par Jean-Luc Piningre

Résumé

Élu Meilleur roman policier de l'année par le New York Times 9 février 1942. Dès son arrivée à New York, Woodrow Cain, un jeune flic du sud des États-Unis, est accueilli par les flammes qui s'échappent du paquebot Normandie, en train de sombrer dans l'Hudson. C'est au bord de ce même fleuve que va le mener sa première enquête, après la découverte d'un cadavre sur les docks, tenus par la mafia. Là, il fait la connaissance d'un écrivain public, Danziger, obsédé par les migrants qui arrivent d'une Europe à feu et à sang, ces fantômes au passé déchiré et à l'avenir incertain. Celui-ci va orienter Cain vers Germantown, le quartier allemand, où, dans l'ombre, sévissent les sympathisants nazis. Alors que le pays marche vers la guerre, la ville est en proie à une paranoïa croissante. Et les meurtres continuent... Au fil d'une intrigue passionnante, Dan Fesperman évoque avec un réalisme rare quelques pages aussi méconnues que fascinantes de l'histoire de New York : l'influence nazie, le sort des immigrés juifs et l'implication de la mafia dans le conflit mondial. " Je suis un fan de Fesperman. C'est le Albert Londres du polar. " François Forestier

Auteur :
Fesperman, Dan (1955-....)
Traducteur :
Piningre, Jean-Luc
Éditeur :
Paris, Cherche midi, 61-Lonrai, Normandie roto impr.
Langue:
français ; d'ouvrage original, anglais.
Pays:
France.
Traduction de l'ouvrage:
The letter writer
Note:
Bibliogr., 2 p.
Description du livre original :
1 vol. (452 p.) ; 20 cm
ISBN:
9782749156934.