L'opossum rose : roman Federico Axat traduit de l'espagnol par Isabelle Gugnon
Résumé
« L'Opossum rose est un jeu: prenez quelques ingrédients hitchcockiens,un peu de l'audace de Jules Verne, deux ou trois astuces du Mystère de la chambre jaune, quelques personnages façon Stephen King, l'atmosphère de Shutter Island, les scripts de Christopher Nolan, The Game, quelques épisodes de Lost, mélangez le tout, et vous ne pourrez plus lâcher le livre. »Luis Benvenuty, La Vanguardia Désespéré, Ted McKay est sur le point de se tirer une balle dans le crâne lorsque, le destin s'en mêlant, un inconnu sonne à sa porte. Et insiste. Ted s'apprête à aller ouvrir quand il aperçoit sur son bureau, et écrit de sa propre main, un mot on ne peut plus explicite : Ouvre. C'est ta dernière chance. Sauf qu'il ne se rappelle absolument pas avoir écrit ce mot. Intrigué, il ouvre à l'inconnu, un certain Justin Lynch. Et se voit proposer un marché séduisant qui permettrait d'épargner unpeu sa femme et ses filles : on lui offre de maquiller son suicide en meurtre. Mais qui est vraiment ce Lynch ? Et quelles sont ses conditions ?Mise en abîme impressionnante à la logique implacable, écriture d'une précision si envoûtante que le lecteur se trompe dans ses déductions, labyrinthe psychologique dans lequel se promène un étrange opossum… Federico Axat est un jeune auteur qui se hisse d'entrée de jeu dans la catégorie des John Irving et des Stephen King.
- Auteur :
- Axat, Federico (1975-....)
- Traducteur :
- Gugnon, Isabelle
- Éditeur :
- Paris, Calmann-Lévy, DL 2016
- Langue:
- français ; d'ouvrage original, espagnol; castillan.
- Pays:
- France.
- Traduction de l'ouvrage:
- La ultima salida
- Description du livre original :
- 1 vol. (423 p.) ; 22 cm
- ISBN:
- 9782702159019.