Un promeneur solitaire dans la foule Antonio Muñoz Molina traduit de l'espagnol par Isabelle Gugnon
Résumé
Muni d'un carnet, d'une paire de ciseaux et de son smart- phone, Antonio Munoz Molina marche dans Paris, New York, Madrid, Lisbonne. Au fil de ses pérégrinations, des silhouettes surgissent tandis que d'autres s'esquivent et, soudain, au détour d'une ruelle, apparaissent Baudelaire, Edgar Allan Poe ou Fernando Pessoa. Les pages s'écoulent au rythme de la vie, tel un immense collage de tout ce que le promeneur voit et entend : affiches, prospectus, bruits omniprésents des conversations, vacarme de la rue. Animé par la tentation de tout écrire - ce qu'il a vécu, écouté, rêvé, souffert, aimé ou lu -, Antonio Munoz Molina laisse courir la mine de son crayon et, sublimant les rebuts de notre civilisation avide et destructrice, compose r, le grand poème de ce siècle u. D'une voix profondément ancrée dans le moment présent, cet éloge érudit de la flânerie nous invite à regarder et à écouter d'une autre façon, et à célébrer la variété du monde.
- Auteur :
- Muñoz Molina, Antonio (1956-....)
- Traducteur :
- Gugnon, Isabelle
- Éditeur :
- Paris, Éditions du Seuil, 2020
- Langue:
- français ; d'ouvrage original, espagnol; castillan.
- Pays:
- France.
- Traduction de l'ouvrage:
- Un andar solitario entre la gente
- Description du livre original :
- 1 vol. (520 p.) ; 22 cm
- ISBN:
- 9782021406610.