Qui prend la mouche : roman M. C. Beaton traduit de l'anglais (Royaume-Uni) par Karine Guerre
Résumé
Policier du petit village de Lochdubh situé au beau milieu des Highlands en Écosse, Hamish Macbeth manque totalement d'ambition professionnelle mais il peut cependant compter sur son intuition naturelle pour mener à bien ses enquêtes. Ses qualités lui seront bien utiles quand le corps sans vie de Lady Jane Winters, langue de vipère notoire et participante au stage de pêche à la mouche du village, est retrouvé dans la rivière.Secondé par la délicieuse Priscilla Halburton-Smythe, Hamish s'immerge en eaux troubles pour démasquer l'assassin.Vous aimez Agatha Raisin ? Vous allez adorer Hamish Macbeth !Comme sa grande soeur Agatha, cet Hercule Poirot à la sauce écossaise entraîne le lecteur dans des aventures totalement déjantées sorties tout droit de l'imagination de M.C Beaton. Avec, en prime, le charme des lochs, des highlanders mystérieux et des châteaux hantés. Attention, fantômes !
- Auteur :
- Beaton, M. C. (1936-2019)
- Traducteur :
- Guerre, Karine (19..-....)
- Éditeur :
- Paris, Albin Michel, DL 201918-Saint-Amand-Montrond, Impr. CPI Bussière
- Collection :
- Les enquêtes de Hamish McBeth
- Langue:
- français ; d'ouvrage original, anglais.
- Pays:
- France.
- Traduction de l'ouvrage:
- Death of a gossip
- Description du livre original :
- 1 vol. (247 p.) ; 19 cm
- ISBN:
- 9782226435927 ; 978-2-226-47537-4.