Nous sommes au regret de Dino Buzzati traduit de l'italien par Yves Panafieu avec la collaboration d'Anna Tarantino

Résumé

"J'écris avec un crayon. Un vieux bout de crayon, trouvé dans une vieille boîte, par hasard. Je l'ai taillé et sur le peu de papier blanc qui me reste ce soir, j'écris." Avec un vieux bout de crayon ou autre chose, sur des feuilles de papier blanc ou non, pendant plus de vingt ans, Dino Buzzati tint une manière de journal. Singulier journal composé aussi bien de choses vues, que de saynètes ou de véritables récits courts, proches de la nouvelle, où constamment au-delà de l'événement, l'instantané même apparaît transfiguré. Jamais Buzzati n'exprima dans une forme aussi concise et dure le combat quotidien qu'il mena contre ses chimères, la fuite du temps, l'absurdité de la condition humaine, la vanité et peut-être par-dessus tout la hantise de vieillir et la solitude. Une sorte de bréviaire de vie.

Auteur :
Buzzati, Dino (1906-1972)
Traducteur :
Panafieu, Yves (1940-....)
Éditeur :
Paris, R. Laffont,
Collection :
Pavillons poche
Langue:
français ; d'ouvrage original, italien.
Pays:
France.
Traduction de l'ouvrage:
Siamo spiacenti di
Description du livre original :
1 vol. (323 p.) : couv. ill. en coul. ; 19 cm
ISBN:
9782221114483 ; 978-2-221-21820-4.