Traité culinaire à l'usage des femmes tristes Héctor Abad Faciolince traduit de l'espagnol (Colombie) par Claude Bleton

Résumé

"Mais d'où as-tu sorti qu'il est interdit d'être triste ? N'attends pas qu'on te prescrive la joie, comme on décrète une cure d'antibiotiques ou des cuillerées d'eau de mer quand l'estomac est encore vide. Tu n'es pas coupable d'être triste. Vis ta tristesse, pétris-la, effeuille-la dans tes yeux, trempe-la dans tes larmes, enveloppe-la de cris ou de silence, enfonce-la dans les pores de ta peau. Car c'est en renonçant à toute défense qu'il t'arrivera peut-être de courir, par finis, vers un lieu qui ne sera pas au coeur de ta douleur intime". A l'heure de la course épuisante au bonheur, à l'époque du bien-être en cachets, Héctor Abad Faciolince se fait avec humour l'avocat de la mélancolie, l'ambassadeur des élans du coeur et nous livre un traité plein de grâce pour apprivoiser la tristesse.

Auteur :
Abad Faciolince, Héctor (1958-....)
Traducteur :
Bleton, Claude (1942-....)
Éditeur :
[Paris], J.-C. Lattès,
Langue:
français ; d'ouvrage original, espagnol; castillan.
Pays:
France.
Traduction de l'ouvrage:
Tratado de culinaria para mujeres tristes
Description du livre original :
1 vol. (178 p.) : couv. ill. ; 19 cm
ISBN:
9782709630610.