Contrecoup : sur le mariage et la séparation Rachel Cusk traduit de l'anglais par Céline Leroy

Résumé

On se rencontre. On s’aime. Parfois, on se sépare. Dans l’intervalle, qu’a-t-on construit ? Les sentiments, les projets, les moments partagés, que deviennent-ils après la rupture ? Pour écrire ce livre, Rachel Cusk a puisé dans son expérience, celle de son divorce. Ni confession impudique, ni fiction pure, ce texte est surtout l’histoire d’une femme, écrivain, féministe, mère de deux filles, qui observe ses propres réactions avec la même acuité qu’elle met en scène les personnages de ses romans. Recréant des scènes quotidiennes vécues ou nourrissant sa réflexion de mythes et de références littéraires, Rachel Cusk analyse le retentissement profond d’une séparation. Bouleversant et percutant, Contrecoup est un livre singulier, qui confirme le talent de Cusk pour disséquer la nature humaine, et la vitalité d’un courant féministe extrêmement original dans la littérature anglaise actuelle (cf. Winterson).

Auteur :
Cusk, Rachel (1967-....)
Traducteur :
Leroy, Céline (1977-....), angliciste
Éditeur :
[Paris], Éd. de l'Olivier,
Langue:
français ; d'ouvrage original, anglais.
Pays:
France.
Traduction de l'ouvrage:
Aftermath : on marriage and separation
Description du livre original :
1 vol. (175 p.) : couv. ill. ; 21 cm
ISBN:
9782823600476.