Transcription : roman Kate Atkinson traduit de l'anglais (Grande-Bretagne) par Sophie Aslanides
Résumé
« Allait-elle devenir un agent ? (Une espionne !).Non, apparemment, son rôle consistait à être enchaînée à une machine à écrire." En temps de guerre, on ne peut pas choisir ses armes, Miss Armstrong " ,dit-il.Je ne vois pas pourquoi on ne le pourrait pas, pensa Juliette.Que choisirait-elle ?Un sabre tranchant ? Un arc d'or flamboyant ?Peut-être les flèches du désir. »1940. Juliette Armstrong, une très jeune femme est recrutée par un obscur département des services secrets anglais. Son rôle consiste à transcrire les conversations de drôles de sympathisants anglais au nazisme. Une tâche bien monotone mais qui deviendra terrifiante.À la fin de la guerre, devenue productrice à la BBC, la voilà étrangement confrontée aux fantômes de son passé. Une autre guerre se joue là sur un terrain diffèrent et Juliette est à nouveau exposée. Tout se paie, Juliette commence à se rendre compte que tout acte a ses conséquences.Un nouveau grand roman plein de force et d'empathie par l'un des plus grands écrivains anglais d'aujourd'hui.Traduit de l'anglais par Sophie Aslanides.
- Auteur :
- Atkinson, Kate (1951-....)
- Traducteur :
- Aslanides, Sophie (1966-....)
- Éditeur :
- [Paris], JC Lattès, DL 201972-La Flèche, Impr. CPI Brodard et Taupin
- Langue:
- français ; d'ouvrage original, anglais.
- Pays:
- France.
- Traduction de l'ouvrage:
- Transcription
- Note:
- Bibliogr. p. 395-396
- Description du livre original :
- 1 vol. (396 p.) ; 23 cm
- ISBN:
- 9782709661874.