Le palmier et l'étoile Leonardo Padura traduit de l'espagnol (Cuba) par Elena Zayas
Résumé
Fernando revient passer un mois à La Havane, après dix-huit ans d'exil, pour trouver le mystérieux manuscrit autobiographique du grand poète José María Heredia, auquel il a consacré sa thèse. Il souhaite aussi tirer au clair les circonstances qui l'ont contraint à l'exil. Qui l'a trahi ? A la mélancolie du retour de l'exilé se superposent le journal de Heredia, alors que Cuba luttait pour son indépendance, ainsi que les réflexions de son fils, franc-maçon, vers 1920. Peu à peu émergent des parallélismes surprenants dans la vie des trois hommes, comme si, à travers les siècles, l'histoire de Cuba marquait d'un sceau fatal les destins individuels. Leonardo Padura confirme ici, au-delà du roman noir, son talent d'écrivain. Il nous emmène à la fois dans un voyage aux origines de la conscience nationale cubaine à travers la vie de son premier grand poète romantique, et au coeur des questions que la situation actuelle impose à tous les habitants de l'île.
- Auteur :
- Padura, Leonardo (1955-....)
- Traducteur :
- Zayas, Elena
- Éditeur :
- Paris, éditions Métailié, 2009
- Collection :
- Suites, suite hispano-américaine
- Langue:
- français ; d'ouvrage original, espagnol; castillan.
- Pays:
- France.
- Traduction de l'ouvrage:
- La novela de mi vida
- Note:
- Roman noir inspiré en partie par la biographie du poète José María de Hérédia
- Description du livre original :
- 1 vol. (389 p.) ; 19 cm
- ISBN:
- 9791022601146.