Aurore : pensées sur les préjugés moraux Nietzsche traduction par Éric Blondel, Ole Hansen-Løve et Théo Leydenbach introduction, notes, chronologie et bibliographie par Éric Blondel
Résumé
Dans Aurore (1881), Nietzsche poursuit l'entreprise de critique radicale de la morale commencée dans Humain, trop humain, et pose ainsi les jalons d'un projet philosophique dont ses dernières oeuvres, de Par-delà bien et mal à Ecce homo, seront le couronnement. Le philosophe s'impose ici comme un travailleur des ténèbres, forant le fond de la civilisation pour mettre au jour les origines plus ou moins nobles des idéaux, des croyances et des moeurs, saper les fondements de la morale et faire vaciller nos certitudes. Prônant la libération de la pensée, il en appelle à l'affirmation de nouvelles valeurs. Et il nous montre, à travers cette série de fragments placés sous le signe de la belle humeur, que l'étonnement et le scepticisme sont au principe de toute philosophie : "Un livre comme celui- ci n'est pas fait pour être lu d'un seul tenant ou à voix haute, mais pour être consulté, notamment en promenade ou en voyage. On doit pouvoir sans cesse y mettre le nez, puis le relever, et ne plus rien trouver d'habituel autour de soi."
- Auteur :
- Nietzsche, Friedrich (1844-1900)
- Traducteur :
- Hansen-Løve, Ole (1948-2020);Leydenbach, Théo;Blondel, Éric (1942-....)
- Titre uniforme:
- 16602285Morgenröthe, français, lien automatique
- Éditeur :
- Paris, Flammarion, DL 2012
- Collection :
- GF
- Langue:
- français ; d'ouvrage original, allemand.
- Pays:
- France.
- Traduction de l'ouvrage:
- Morgenröte : Gedanken über die moralischen Vorurteile
- Note:
- Bibliogr. p. 406-418
- Description du livre original :
- 1 vol. (418 p.) : couv. ill. en coul. ; 18 cm
- ISBN:
- 9782080712639.