Negra soledad Ramón Díaz-Eterovic traduit de l'espagnol (Chili) par Bertille Hausberg
Résumé
Heredia, le détective privé des quartiers populaires de Santiago, vient de se décider à mettre fin à sa solitude de célibataire : il va enfin se marier – à reculons. C'est alors qu'Alfredo, son ami avocat, est retrouvé mort. Depuis peu, il avait été engagé par les habitants d'un village du nord du Chili, aux prises avec une exploitation minière polluante bien décidée à exproprier tout le monde. Entouré de ses complices de toujours, Simenon, son chat et confident, Anselmo, le kiosquier turfiste, et la commissaire Doris qui aimerait tant trouver une place auprès de lui, Heredia découvre l'ampleur des problèmes environnementaux au Chili, et leurs dénouements souvent tragiques : soif de lucre des entreprises, contamination des sols, indulgence coupable des autorités, spoliation des paysans. Heredia, c'est l'âme nostalgique d'un Santiago qui n'existe plus, les rêves brisés d'une génération sacrifiée, mais c'est aussi l'histoire chilienne revue et corrigée par un justicier mélancolique et intègre. Et toujours aussi allergique aux ordinateurs...
- Auteur :
- Díaz Eterovic, Ramón (1956-....)
- Traducteur :
- Hausberg, Bertille (1941-....)
- Éditeur :
- Paris, Éditions Métailié, DL 2017
- Collection :
- Bibliothèque hispano-américaine
- Langue:
- français ; d'ouvrage original, espagnol; castillan.
- Pays:
- France.
- Traduction de l'ouvrage:
- La música de la soledad
- Description du livre original :
- 1 vol. (345 p.) ; 22 cm
- ISBN:
- 9791022606486.