Goethe se mheurt : récits Thomas Bernhard traduit de l'allemand par Daniel Mirsky
Résumé
"J'ai écrit ce qu'il y a de plus grand, cela ne fait aucun doute, mais c'est aussi de cette façon que j'ai tétanisé la littérature allemande pour quelques siècles. J'aurai été, mon cher, avait dit Goethe à Riemer, le tétaniseur de la littérature allemande. Ils sont tous tombés dans le piège de mon Faust". La férocité de Thomas Bernhard fait rage dans les quatre récits rassemblés ici en un volume, selon le souhait de l'auteur. Qu'il s'agisse de Goethe mourant, de la haine de l'Autriche ou la détestation de la famille, l'humour et l'ironie du grand prosateur se révèlent toujours aussi percutants. Mais surtout, ces quatre miniatures contiennent tout l'univers de Bernhard et forment un condensé très maîtrisé des motifs qui traversent toute son oeuvre.
- Auteur :
- Bernhard, Thomas (1931-1989)
- Traducteur :
- Mirsky, Daniel (1977-....)
- Éditeur :
- [Paris], Gallimard, impr. 2013
- Collection :
- Du monde entier
- Langue:
- français ; d'ouvrage original, allemand.
- Pays:
- France.
- Traduction de l'ouvrage:
- Goethe schtirbt
- Description du livre original :
- 1 vol. (115 p.) ; 19 cm
- ISBN:
- 9782070137718.