L'attrape-chants Mira Bartók traduit de l'anglais (États-Unis) par Fabienne Vidallet

Résumé

Vous êtes-vous déjà retrouvé avec une créature fraîchement orpheline sur les bras ou dont personne ne veut ? Nous avons la solution ! Bienvenue au Foyer pour Créatures Ingérables et Bâtardes, une institution dirigée par la redoutable Mlle Furonkle ! Cette femme méchante et acariâtre considère que ses jeunes pensionnaires qui vivent dans la peur n'existent que pour souffrir et la servir. Hybrides mi-animaux, mi-humains, ces pupilles travaillent comme des forçats à l'école autant qu'à l'usine et ont l'interdiction de se livrer à des activités d'enfants de leur âge, et surtout de chanter ou de faire de la musique. Le Wonderling, sorte de renard à une oreille et au cœur pur et qu'on appelle Numéro 13 (d'après le médaillon avec lequel on l'a trouvé) à défaut de véritable prénom, n'a jamais connu d'autre maison. D'une timidité maladive, il prend pourtant la défense d'une jeune camarade oiseau, Babiole, qui va lui faire deux dons en retour : un vrai prénom – Arthur – ... et une amitié indéfectible ! Tous deux vont parvenir à s'échapper du Foyer et vivre d'incroyables aventures au cours desquelles la formidable destinée d'Arthur va se révéler.

Auteur :
Bartók, Mira
Traducteur :
Vidallet, Fabienne
Éditeur :
Paris, Éditions Robert Laffont, 61-Lonrai, Normandie roto impr.
Collection :
Le WonderlingR jeunesse
Genre:
Romans -- Avis critique donné par le Centre national de la littérature pour la jeunesse
Langue:
français ; d'ouvrage original, anglais.
Pays:
France.
Traduction de l'ouvrage:
The Wonderling
Audience:
À partir de 11 ans.
Description du livre original :
1 vol. (505 p.) : ill. ; 20 cm
ISBN:
9782221193396.