Je suis Juan de Pareja : né esclave à Séville, élève en secret de Velazquez, peintre malgré tout Elizabeth Borton de Trevino traduit de l'américain par Tessa Brisac
Résumé
Quand il rencontre Don Diego, à Madrid, vers 1625, Juan de Pareja a déjà appris beaucoup de choses dans sa courte vie d'esclave noir. Il a vu mourir des gens de la peste, et il a eu à se méfier d'autres qui se disaient compatissants. Il a appris à lire et à ne pas s'attirer les foudres de ses maîtres. Avec Don Diego, qui est le grand peintre Velázquez, il va voir s'ouvrir devant lui un champ bien plus vaste de connaissances. Son nouveau maître, en effet, lui apprend comment regarder, mais le blesse en refusant de lui enseigner son art. C'est que les esclaves n'ont pas le droit de peindre. Pour la première fois, Juan, qui n'est pas un rebelle, désobéit, agit en secret, parce qu'il ne peut s'en empêcher.Aux côtés de Velázquez, il parcourt l'Italie et l'Espagne, rencontre Rubens et une jeune fille révoltée qui sait l'avenir…A partir de 12 ans.
- Auteur :
- Treviño, Elizabeth Borton de (1904-2001)
- Traducteur :
- Brisac, Tessa
- Éditeur :
- Paris, l'École des loisirs, 2015
- Collection :
- Médium poche
- Genre:
- Romans -- Avis critique donné par le Centre national de la littérature pour la jeunesse
- Langue:
- français ; d'ouvrage original, anglais.
- Pays:
- France.
- Traduction de l'ouvrage:
- I Juan de Pareja
- Audience:
- À partir de 13 ans.
- Mention d'édition:
- Nouvelle édition
- Description du livre original :
- 1 vol. (276 p.) ; 19 x 13 cm
- ISBN:
- 9782211222938.