Un hiver scintillant Nora Roberts traduit de l'anglais (États-Unis) par Karine Xaragai et Jeanne Deschamp

Résumé

Quand, par une nuit d'hiver, la caresse des flocons éveille un tourbillon d'émotions passionnées.  Après des années passées à l'étranger, Jason Law revient à Quiet Valley, le village de son enfance scintillant sous son manteau de neige. Tandis que chacun prépare sapin et cadeaux pour passer les fêtes en famille, Jason n'espère qu'une chose  : reconquérir celle qu'il n'a jamais cessé d'aimer et qui avait promis de l'attendre… Noël n'est-il pas la saison des miracles  ?  Qui mieux que Nora Roberts saurait évoquer la magie d'un hiver romantique, où rêves amoureux et désir passionné se mêlent à la douceur ouatée de la neige  ?Dans ce recueil de trois romans, Nora Roberts invite à un fascinant voyage, depuis les étendues sauvages de la Nouvelle Angleterre jusqu'à l'Irlande, en passant par les grandioses paysages du Montana, dans les pas d'héroïnes indomptables. Elle excelle à rendre vibrantes et uniques des histoires d'amours intemporelles.  A propos de l'auteur :Nora Roberts est l'un des auteurs les plus lus dans le monde, avec 400 millions de livres vendus dans 34 pays. Elle a su comme nulle autre renouveler le roman féminin et s'appuyer sur une extraordinaire vivacité d'écriture pour captiver ses lecteurs.  Traduits de l'anglais (Etats-Unis) par  :   Karine Xaragai -   Jeanne Deschamp

Auteur :
Roberts, Nora (1950-....)
Traducteur :
Xaragai, Karine
Éditeur :
Paris, HarperCollins, impr. en Espagne,
Collection :
HarperCollins poche, roman
Langue:
français ; d'ouvrage original, anglais.
Pays:
France.
Traduction de l'ouvrage:
Home for Christmas • Irish rose • Boundary line
Note:
Réunit : "Une famille pour Noël", trad. de "Home for Christmas" ;"L'Irlandaise", trad. de "Irish rose" ; "Un sentiment interdit", trad. de "Boundary line"
Description du livre original :
1 vol. (457 p.) ; 18 cm
ISBN:
9791033902966.