La goûteuse d'Hitler : roman Rosella Postorino traduit de l'italien par Dominique Vittoz

Résumé

Sélection Les 100 livres de l'année 2019 du magazine Lire 1943. Reclus dans son quartier général en Prusse orientale, terrorisé à l'idée que l'on attente à sa vie, Hitler a fait recruter des goûteuses. Parmi elles, Rosa. Quand les S. S. lui ordonnent de porter une cuillerée à sa bouche, Rosa s'exécute, la peur au ventre : chaque bouchée est peut-être la dernière. Mais elle doit affronter une autre guerre entre les murs de ce réfectoire : considérée comme "l'étrangère" , Rosa, qui vient de Berlin, est en butte à l'hostilité de ses compagnes, dont Elfriede, personnalité aussi charismatique qu'autoritaire. Pourtant, la réalité est la même pour toutes : consentir à leur rôle, c'est à la fois vouloir survivre et accepter l'idée de mourir. Couronné en Italie par le prestigieux prix Campiello, ce roman saisissant est inspiré de l'histoire vraie de Margot Wölk. Rosella Postorino signe un texte envoûtant qui, en explorant l'ambiguïté des relations, interroge ce que signifie être et rester humain. "Ce livre où l'on parle d'amour, de faim, de survie et de remords vous reste gravé dans le coeur". Marie Claire Italie

Auteur :
Postorino, Rosella (1978-....)
Traducteur :
Vittoz, Dominique (1957-....)
Éditeur :
[Paris], Albin Michel, 18-Saint-Amand-Montrond, Impr. CPI Bussière
Collection :
Les grandes traductions
Langue:
français ; d'ouvrage original, italien.
Pays:
France.
Traduction de l'ouvrage:
Le assaggiatrici
Description du livre original :
1 vol. (383 p.) ; 21 cm
ISBN:
9782226401854.