Voix endormies Dulce Chacón traduit de l'espagnol par Laurence Villaume

Résumé

Les Voix endormies, ce sont celles de toutes les héroïnes anonymes de la guerre d'Espagne, ouvrières, syndicalistes, partisanes ou simplement candidates à l'exil. En 1939, le conflit touche à sa fin et les Républicains paient leur défaite dans les prisons franquistes. Dans celle de Ventas, Hortensia, Elvira et Tomasa attendent de connaître leur sort. A l'extérieur, leurs familles et leurs amis vivent dans l'angoisse. Peu à peu, avec la discrétion de ceux qui se sentent épiés, des liens se tissent, des histoires se racontent... Et celles qui se savent condamnées formulent un dernier vœu : n'être jamais oubliées. Grâce à ce récit bouleversant, elles sont enfin exaucées.

Auteur :
Chacón, Dulce (1954-2003)
Traducteur :
Villaume, Laurence
Éditeur :
[Paris], 10-18,
Collection :
10-18
Langue:
français ; d'ouvrage original, espagnol; castillan.
Pays:
France.
Traduction de l'ouvrage:
La voz dormida
Description du livre original :
1 vol. (194 p.) : couv. ill. ; 18 cm
ISBN:
2264042974.