Les silences de Dunkelblum : roman Eva Menasse traduit de l'allemand (Autriche) par Françoise Toraille

Résumé

« Un chef-d'œuvre !  Les Silences de Dunkelblum  tient à la fois du frisson linguistique et du thriller. Le roman d'Eva Menasse relève du génie. »  Die ZeitAu premier coup d'œil, Dunkelblum est un village autrichien comme les autres. Tout le monde se connaît et chacun reste à sa place. Mais derrière les façades au charme rustique se cache un infernal secret.  À la fin de l'été 1989, un mystérieux visiteur fait son apparition et des événements étranges ne tardent pas à se produire. Un squelette est déterré dans un pré et une jeune femme disparaît. Comme dans un cauchemar trop vite oublié, les traces d'un ancien crime refont surface, obligeant les villageois à affronter un passé encore douloureux. Petit à petit, la ville se met à chuchoter et l'Histoire s'invite dans le présent.  Vaste pandémonium, village de poupée témoin du passé nazi autrichien, Les Silences de Dunkelblum est un roman magistral, d'une beauté stylistique sans pareil où chaque phrase transpire la culpabilité de l'âme humaine. Pour nous rappeler une chose : la mémoire, contrairement aux blessures, ne s'estompe pas.  Traduit de l'allemand (Autriche) par Françoise Toraille

Auteur :
Menasse, Eva (1970-....)
Traducteur :
Toraille, Françoise
Éditeur :
Paris, Stock, 53-Mayenne, Impr. Floch
Collection :
La cosmopolite
Langue:
français ; d'ouvrage original, allemand.
Pays:
France.
Traduction de l'ouvrage:
Dunkelblum
Note:
Bibliogr., 1 p.
Description du livre original :
1 vol. (616 p.) ; 22 cm
ISBN:
9782234092945.