La trilogie des confins Cormac McCarthy traduit de l'anglais (États-Unis) par François Hirsch et Patricia Schaeffer

Résumé

"Ils couraient dans la plaine à la poursuite des antilopes et les antilopes se déplaçaient comme des fantômes dans la neige et voltaient et tournoyaient et la poudre sèche soufflait autour d'elles dans la froide lueur de la lune et leur haleine montait en pâle fumée dans le froid comme si elles avaient brûlé d'on ne savait quel feu intérieur et les loups se tordaient et tournoyaient et bondissaient dans un tel silence qu'ils semblaient d'un autre monde tout à fait différent".

Auteur :
McCarthy, Cormac (1933-2023)
Traducteur :
Hirsch, François (1925-2021);Schaeffer, Patricia
Éditeur :
[Paris], Éd. de l'Olivier,
Langue:
français ; d'ouvrage original, anglais.
Pays:
France.
Traduction de l'ouvrage:
The border trilogy • All the pretty horses • The crossing • Cities of the plain
Note:
Réunit : "De si jolis chevaux", trad. de "All the pretty horses" ; "Le grand passage", trad. de "The crossing" ; "Des villes dans la plaine", trad. de "Cities of the plain"
Description du livre original :
1 vol. (1190 p.) : couv. ill. en coul. ; 22 cm
ISBN:
9782879298658.