La princesse Kaguya texte original en japonais de Murata Kaeko traduction sous la direction de Pierre Régnier illustrations de Myriam Mouqtassid

Résumé

" Il est une princesse si belle qu'on ne peut même imaginer qu'elle soit de ce monde. " telle est la rumeur qui se propagea dans tout le pays. Le conte de la Princesse Kaguya (Kaguya Hime) est une version simplifiée du " Conte du coupeur de bambous ", considéré comme le plus ancien conte populaire japonais. Nous vous présentons ici une version bilingue annotée qui vous permettra de travailler la langue à travers ce conte passionnant. Cet ouvrage est plus particulièrement destiné à ceux qui ont commencé l'étude du japonais et qui souhaitent se perfectionner (du faux débutant aux niveaux avancés). Des notes en annexes présentent les difficultés de grammaire et un lexique complet reprend l'ensemble du vocabulaire du conte.

Auteur :
Murata, Kaeko
Traducteur :
Régnier, Pierre (1968-....);Mouqtassid, Myriam
Éditeur :
Lille, Éd. du Cénacle de France,
Collection :
Bilingue
Langue:
français ; japonais ; d'ouvrage original, japonais.
Pays:
France.
Traduction de l'ouvrage:
Kaguya hime • かぐや姫
Mention d'édition:
Version bilingue japonais-français
Description du livre original :
1 vol. (128 p.) : ill., couv. ill. en coul. ; 21 cm
ISBN:
9782916537061.