Ce qui ne me tue pas : roman David Lagercrantz traduit du suédois par Hege Roel-Rousson

Résumé

Elle est une hackeuse de génie. Une justicière impitoyable qui n'obéit qu'à ses propres lois. Il est journaliste d'investigation. Un reporter de la vieille école, persuadé qu'on peut changer le monde avec un article. La revue "Millénium" , c'est toute sa vie. Quand il apprend qu'un chercheur de pointe dans le domaine de l'intelligence artificielle détient peut-être des informations explosives sur les services de renseignements américains, Mikael Blomkvist se dit qu'il tient le scoop dont "Millénium" et sa carrière ont tant besoin. Au même moment, Lisbeth Salander tente de pénétrer les serveurs de la NSA... Dix ans après la publication en Suède du premier volume de "Millénium" , David Lagercrantz livre un thriller d'une actualité brûlante et signe les retrouvailles des personnages cultes créés par Stieg Larsson. La saga continue.

Auteur :
Lagercrantz, David (1962-....)
Traducteur :
Roel Rousson, Hege;Larsson, Stieg (1954-2004)
Éditeur :
Arles, Actes Sud,
Collection :
"Millénium"Actes noirs
Langue:
français ; d'ouvrage original, suédois.
Pays:
France.
Traduction de l'ouvrage:
Det som inte dödar oss
Note:
D'après les personnages créés par Stieg Larsson
Description du livre original :
1 vol. (481 p.) : ill. ; 24 cm
ISBN:
9782330053901.