L'Apocalypse de Jean traduite [du grec] et commentée par Jean-Yves Leloup

Résumé

Dans notre monde soumis à des bouleversements intenses, les prédictions "apocalyptiques" sont à la mode. Pourtant la plus célèbre des apocalypses, celle de Jean, que les prophètes de malheur aiment à solliciter, a-t-elle pour visée de nourrir nos angoisses et nos phobies ? Pour Jean-Yves Leloup, la révélation de ce qui arrive, de ce qui vient, peut être vue dans différentes lumières, et c'est à un regard ni résigné ni effrayé devant les événements que nous invite l'Apocalypse de Jean. Elle situe la réalité actuelle et future du monde dans la lumière de Dieu et dans la lumière de l'Agneau, vision à la fois de justice et de miséricorde. Plutôt que de faire de l'Apocalypse l'annonce d'une destruction nihiliste, il est possible de lire à travers sa symbolique si riche la "révélation" de l'ultime Réalité : tout s'effondre, sauf la Vie. A travers une traduction inédite et un commentaire abondant de ce texte fondamental de la spiritualité universelle, Jean-Yves Leloup, à qui l'on doit déjà une remarquable traduction de l'Evangile de Jean et des Evangiles apocryphes de Thomas, Philippe et Marie, nous fait porter un autre regard sur le monde présent et à venir.

Editeur :
Leloup, Jean-Yves (1950-....)
Titre uniforme:
12008315Bible, N.T., Apocalypse, français, 2011
Éditeur :
Paris, A. Michel,
Langue:
français ; d'ouvrage original, grec ancien (jusqu'à 1453).
Pays:
France.
Note:
Bibliogr. p. 321-322
Description du livre original :
1 vol. (323 p.) : couv. ill. en coul. ; 23 cm
ISBN:
9782226221667.