Ces chers Italiens Curzio Malaparte traduit de l'italien par Mathilde Pomès

Résumé

Ces chers Italiens est un livre d'amour, l'un des plus brillants qu'ait jamais écrit Malaparte. La moitié du livre se compose d'essais parus de son vivant dans le Corriere della Sera. La seconde partie traite aussi bien des Italiens à travers l'histoire, l'art, les moeurs, que des Piémontais, des Milanais, Vénitiens, Génois, etc. C'est un tour complet d'Italie qui nous est offert, entraînant le lecteur avec ce brio, cette audace, ces envolées qui ont fait la renommée de Malaparte. C'est là un livre imprévu, direct, vif et hardi, qui doit toucher non seulement les innombrables lecteurs de Malaparte mais aussi ceux qui s'intéressent à l'Italie. Malaparte projetait d'écrire deux livres sur ses compatriotes. Il a eu le temps d'achever le premier : Ces maudits Toscans (Maledetti Toscani). La mort est venue le surprendre avant qu'il puisse mettre la dernière main à Ces chers Italiens (Benedetti Italiani).

Auteur :
Malaparte, Curzio (1898-1957)
Traducteur :
Pomès, Mathilde (1886-1977)
Éditeur :
Paris, les Belles lettres,
Collection :
Le goût des idées
Langue:
français ; d'ouvrage original, italien.
Pays:
France.
Traduction de l'ouvrage:
Benedetti Italiani
Mots-clés:
Nom commun:
Caractère national italien | Moeurs et coutumes -- Italie
Description du livre original :
1 vol. (187 p.) ; 19 cm
ISBN:
9782251200361.