Feu et sang : bref épisode d'une grande bataille Ernst Jünger trad. de l'allemand par Julien Hervier
Résumé
Publié en 1925, ce texte majeur de Ernst Jünger est traduit pour la première fois en français ; il constitue un document exceptionnel sur la Première Guerre mondiale, dans la ligne d'Orages d'acier. A l'heure où l'on découvre le traumatisme initial qu'a provoqué la " guerre de Quatorze " pour la civilisation du Xxe siècle, ce livre est un témoignage sans concessions qui révèle non seulement l'horreur sans phrase de la guerre industrielle, mais la psychologie prodigieuse et terrifiante de ceux qui en furent les protagonistes et les victimes.
- Auteur :
- Jünger, Ernst (1895-1998)
- Traducteur :
- Hervier, Julien
- Éditeur :
- [Paris], C. Bourgois, 1998
- Genre:
- Journaux intimes | Récits personnels allemands
- Langue:
- français ; d'ouvrage original, allemand.
- Pays:
- France.
- Traduction de l'ouvrage:
- Feuer und Blut : ein kleiner Ausschnitt aus einer grossen Schlacht
- Note:
- Extr. remanié de : "Orages d'acier"En appendice, "La déclaration de guerre de 1914", du même auteur
- Mots-clés:
- Nom de personne:
- Jünger Ernst 1895-1998
- Nom commun:
- Guerre mondiale (1914-1918)
- Description du livre original :
- 186 p. : couv. ill. en coul. ; 20 cm
- ISBN:
- 2267014475.