La république de l'imagination : comment les livres forgent une nation Azar Nafisi traduit de l'anglais (États-Unis) par Marie-Hélène Dumas
Résumé
Avec légèreté et passion, Azar Nafisi associe ses souvenirs de lecture des grandes œuvres américaines à son itinéraire d'exilée qui, ayant dû quitter l'Iran, a choisi de devenir citoyenne des États-Unis, pays qu'elle a découvert grâce à ses romans. En relisant avec elle Huckleberry Finn ou Le cœur est un chasseur solitaire, le lecteur est amené à porter un regard neuf sur ces œuvres fondatrices. Très inspirée par l'écrivain James Baldwin, elle nous engage à lire partout, en toutes circonstances, à la rejoindre dans cette République de l'imagination, pays sans frontières ni restrictions, où le seul passeport requis est un esprit libre et le désir de rêver. " Nous sommes tous citoyens de la République de l'imagination d'Azar Nafisi. Sans imagination, il n'y a pas de rêves. Sans rêves, il n'y a pas d'art. Sans art, il n'y a rien. Ses mots sont essentiels. " Marjane Satrapi Traduit de l'anglais (États-Unis) par Marie-Hélène Dumas
- Auteur :
- Nafīsī, Āḏar (1955-)
- Traducteur :
- Dumas, Marie-Hélène (1948-....)
- Éditeur :
- [Paris], 10-18, DL 2018
- Collection :
- 10-18
- Langue:
- français ; d'ouvrage original, anglais.
- Pays:
- France.
- Traduction de l'ouvrage:
- The republic of imagination
- Mots-clés:
- Nom de personne:
- Nafīsī Āḏar 1955- -- Livres et lecture
- Nom commun:
- Littérature et société -- États-Unis
- Description du livre original :
- 1 vol. (405 p.) ; 18 cm
- ISBN:
- 9782264071682.