Mères, filles, sept générations Juliet Nicolson traduit de l'anglais par Éric Chedaille
Résumé
« Ce livre évoque sept générations de femmes d'une même famille, ma famille. J'ai choisi l'ordre chronologique pour me pencher sur ces femmes apparentées par le sang ou les liens du mariage et voir ainsi quelles conclusions pouvaient être tirées de leurs histoires collectives. Je voulais essayer de les comprendre, de leur être reconnaissante là où je devais l'être, de leur pardonner là où je le pouvais. »Dans ces mémoires familiaux, Juliet Nicolson, la petite-fille de Vita Sackville-West, enquête sur le sens du souvenir. Des quartiers pauvres de Malaga au XIXe siècle à l'Angleterre frappée par la Seconde Guerre mondiale et le New York des années 1980, le lecteur pénètre progressivement un milieu – l'aristocratie anglaise éclairée – aussi admiré que critiqué.Dans les pleins et les déliés de ces destins liés, pas un instant on ne s'ennuie. Clémentine Goldszal, Elle.Ces portraits, fourmillant d'anecdotes et de vie, permettent de traverser les rêves que chacune a nourris. Sabine Audrerie, La Croix. Traduit de l'anglais par Éric Chédaille.
- Auteur :
- Nicolson, Juliet
- Traducteur :
- Chédaille, Éric
- Éditeur :
- Paris, Librairie générale française, DL 201845-Malesherbes, Maury impr.
- Collection :
- Le livre de poche
- Genre:
- Autobiographie | Récits personnels
- Langue:
- français ; d'ouvrage original, anglais.
- Pays:
- France.
- Traduction de l'ouvrage:
- A house full of daughters
- Mots-clés:
- Nom de personne:
- Nicolson Juliet
- Nom commun:
- Mères et filles | Transmission intergénérationnelle
- Description du livre original :
- 1 vol. (440 p.-[8] p. de pl.) : ill. en coul. ; 20 cm
- ISBN:
- 9782253071273.