Penser entre les langues Heinz Wismann

Résumé

Dans ses différentes fonctions (enseignement, édition, conseiller au Ministère de la Recherche, etc.), Heinz Wismann n’a cessé d’interroger les traditions intellectuelles qui, dans leurs différences et leurs contradictions, constituent la culture philosophique et scientifique contemporaine. D’où le titre de sa grande collection au Cerf, « Passages », en référence à Walter Benjamin, dans l’idée que la complexité du monde actuel n’est intelligible que par un décentrement rigoureux des disciplines et des traditions savantes et nationales. Depuis plus de trente ans, Heinz Wismann a joué en France un rôle décisif dans la vie culturelle et intellectuelle où il s'est attaché à transmettre et à reconstruire des traditions à l'époque oubliées : les présocratiques (Héraclite), l'idéalisme allemand (Cassirer, Benjamin). Au centre de toutes ses activités de passeur entre l'Allemagne et la France, le ressort de sa démarche est une analyse des mécanismes par lesquels une tradition se sédimente et tout à la fois innove ; la conception des rapports entre les langues en est le terrain d'exercice privilégié. L'intérêt de son parcours intellectuel est indissociable de sa fréquentation de tous les milieux français (culturels, savants, politiques), dont il donne un portrait intérieur, et européens (Bulgarie, Allemagne de l'Est, etc.), où il est extrêmement connu. D’Homère à Nietszche, de Platon à Kant, de la philologie à la musique, de la langue au texte, c’est ce tissage de la pensée qu’Heinz Wismann évoque avec un savoir et un talent exceptionnels.

Auteur :
Wismann, Heinz (1935-....)
Éditeur :
Paris, A. Michel,
Collection :
Bibliothèque idées
Langue:
français.
Pays:
France.
Mots-clés:
Nom commun:
Philosophie du langage | Langage et culture
Description du livre original :
1 vol. (312 p.) : couv. ill. en coul. ; 23 cm
ISBN:
9782226208965.