La connaissance de la douleur : roman Carlo Emilio Gadda traduit de l'italien par Louis Bonalumi et François Wahl note pour l'édition française de François Wahl

Résumé

Dans une grande villa au Maradagàl, limitrophe du Parapagàl, deux Etats imaginaires situés quelque part en Amérique latine, non loin de la Cordillère des Andes, vit Gonzalo Pirobutirro d'Eltino, ingénieur neurasthénique qui nourrit des projets littéraires. Cet alter ego de l'auteur vit avec sa mère, dans une solitude rageuse et désespérée, exacerbée par la haine des petits-bourgeois et autres paysans pauvres et incultes qui l'entourent. La bienveillance et la disponibilité que leur offre en revanche sa mère exaspère le rapport agressif que Gonzalo entretient avec elle. Aussi éclate-t-il souvent en fureurs épouvantables : contre feu son père, sa mère, les péons, les propriétaires, l'enfance, toute la société maradagalaise ; et surtout contre l'idée du moi. Baroque à souhait, la langue de Gadda traverse toutes les strates de l'histoire linguistique italienne - y compris dialectales, offrant une écriture unique dans l'ensemble des expériences littéraires du XXe siècle. Il dit la douleur de celui qui affirme sa propre violence face à l'agression implacable des autres.

Auteur :
Gadda, Carlo Emilio (1893-1973)
Traducteur :
Bonalumi, Louis;Wahl, François (1925-2014)
Titre uniforme:
12178451La cognizione del dolore, français, lien automatique
Éditeur :
Paris, Éditions du Seuil,
Langue:
français ; d'ouvrage original, italien.
Pays:
France.
Traduction de l'ouvrage:
La cognizione del dolore
Description du livre original :
1 vol. (253 p.) ; 22 cm
ISBN:
9782021343991.