Pleines de grâce Gabriela Cabezón Cámara traduit de l'espagnol (Argentine) par Guillaume Contré
Résumé
Une journaliste et une ex-prostituée travestie qui voit la Vierge tentent de transformer un bidonville argentin en communauté autonome. Le jour où Qüity, ambitieuse journaliste de Buenos Aires, entend parler de Cleopatra, une travestie qui a renoncé à la prostitution à la suite de l'apparition de la Vierge Marie, elle se dit qu'elle tient le sujet de l'année. Mais sa vie va radicalement changer quand elle va se trouver irrésistiblement attirée par l'objet de son article, la captivante Cleo, et se faire embarquer dans le projet fou de cette dernière : transformer son bidonville d'El Poso en une communauté autonome, avec l'aide d'une armée de putes, de trafiquants et de voleurs... Dans ce roman intense, Gabriela Cabezon Càmara réussit à exprimer l'épopée cachée de tant de vies anonymes qui, défiant la logique imposée par l'ordre établi, inventent de nouvelles façons de vivre, en couple, en famille et en communauté. " Ce sont des vies de misère emplies de richesses racontées avec une fantaisie entraînante qui explique ce titre, Pleines de grâce. " Mathieu Lindon, Libération " Ce que réalise finalement Pleines de grâce, c'est l'irruption dans le monde du point de vue de ceux et celles qui ne devraient pas y exister, qui n'y ont pas leur place, qui y sont impensables. " Jean-Philippe Cazier, Diacritik Traduit de l'espagnol (Argentine) par Guillaume Contré.
- Auteur :
- Cabezón Cámara, Gabriela (1968-....)
- Traducteur :
- Contré, Guillaume (1979-....)
- Éditeur :
- Paris, 10-18, DL 2021
- Collection :
- 10-18
- Langue:
- français ; d'ouvrage original, espagnol; castillan.
- Pays:
- France.
- Traduction de l'ouvrage:
- La virgen cabeza
- Description du livre original :
- 1 vol. (187 p.) ; 18 cm
- ISBN:
- 9782264079015.