La veuve aux pieds nus Salvatore Niffoi traduit de l'italien (Sardaigne) par Dominique Vittoz

Résumé

Sardaigne, entre-deux-guerres. Une île crue et violente, chargée de rancunes et d'émotions, où hommes et femmes se retrouvent au-delà du bien et du mal, et où les saints sont damnés. Mintonia et Micheddu se rencontrent et s'aiment avec l'urgence exclusive et tyrannique propre aux amours enfantines. Mais quand Micheddu est contraint de prendre le maquis, Mintonia doit alors le voir en cachette et vivre dans l'angoisse permanente de le perdre. Et un beau jour se produit l'inévitable : Micheddu est assassiné. Dévastée, la jeune femme décide alors de quitter son Italie natale. Mais elle n'oubliera pas de venger la mort de l'être aimé. Une vengeance salvatrice, nécessaire, face à une justice cruelle et corrompue. Après La Légende de Redenta Tiria, La veuve aux pieds nus, prix Campiello 2006, est une nouvelle fois la preuve de la puissance narrative de Salvatore Niffoi.

Auteur :
Niffoi, Salvatore (1950-....)
Traducteur :
Vittoz, Dominique (1957-....)
Éditeur :
[Paris], Flammarion,
Langue:
français ; d'ouvrage original, italien.
Pays:
France.
Traduction de l'ouvrage:
La vedova scalza
Description du livre original :
1 vol. (220 p.) : couv. ill. en coul. ; 21 cm
ISBN:
9782081203563.